— Относительно меня? — на всякий случай решила уточнить Сэнди и, когда он кивнул, продолжила: — Нет, ты угадал… хотя подобное предположение справедливо лишь для текущего периода. Если все-таки случится так, что я влюблюсь и выйду замуж, то не исключено, что мое отношение к детям изменится. Опять же, если те появятся…
— Потому что «куда же денешься» или потому что ты их полюбишь? — быстро спросил Грег. — Сэнди удивленно взглянула на него. — Просто этот вопрос давно меня интересует, — пояснил он. — Порой мне кажется, что любовь многих родителей к своим детям показная. Ее демонстрируют, потому что так принято, так велят современные законы и общественная мораль.
Ресницы Сэнди распахнулись шире. Куда это его занесло? Ведь речь шла совсем о другом.
Увидев выражение ее лица, Грег негромко рассмеялся.
— Только не подумай, что у меня какой-то бзик! Сейчас лето, время, когда начинается детский бум. Куда ни глянь, всюду мамаши с ползающими, орущими, капризничающими детишками. Порой мне кажется, что иная мамаша готова прикончить свое верещащее дитя, только бы обрести минуту тишины.
Сэнди усмехнулась: подобные мысли возникали и у нее.
— Потому мне и стало интересно, — продолжил Грег, — полюбишь ты своих чад или только станешь делать вид, что дороже их у тебя ничего нет на свете.
— Но почему именно я? — хмыкнула Сэнди. Грег ответил не сразу. Похоже, этот вопрос заинтересовал и его самого, поэтому ему захотелось найти не формальный, а настоящий ответ.
— Наверное, потому что мы одинаково смотрим на отношения мужчины и женщины, — наконец сказал он. Затем, видимо из осторожности, добавил: — По крайней мере мне так кажется.
Сэнди пожала плечами.
— Допустим, но… как я могу сказать заранее, полюблю своих детей или нет? Если любовь возникнет, значит… полюблю. Но случится это или нет, я пока не знаю. И вообще — ты заставляешь меня произносить какие-то глупости! — сердито добавила она.
— Хорошо, хорошо. Вернемся к прежней теме. Э-э-э… о чем мы говорили?
— О Кевине Коуле, — буркнула Сэнди. — И о вреде, который он наносит окружающей среде своим бизнесом.
— Да-да… В чем же это заключается?
Сэнди вздохнула.
— Хуже всего обстоят дела с лесопилкой. Кевин Коул устроил ее возле лесной речушки, которая впадает в Кеннебек севернее хорошо известного тебе туристического комплекса «Атланта».
— Вот как? — удивился Грег. — Неужели Кевин Коул отважился на несанкционированную вырубку леса? Давненько я о таком не слышал.
Сэнди взглянула на него недоуменно, но в следующую минуту, сообразив что к чему, усмехнулась.
— Думаешь, наносимый природе ущерб связан с незаконной вырубкой? О нет, в этом смысле Кевин Коул очень осторожен. Проблема в другом. Срубленные деревья сплавляются у него по лесной речушке, о которой я только что упомянула, прямо до расположенной ниже по течению лесопилки. Так он экономит на перевозке бревен. Вода сама доставляет их к месту дальнейшей обработки, никаких затрат не требуется. Во время сплава некоторые стволы тонут, но их никто не вытаскивает. Гниющая древесина, а также опилки, которые сгружают в ту же речку, сильно повышают кислотность воды. В результате растения гибнут, живность вымирает, экологический ущерб налицо. Егери говорят, что растительность по берегам речушки поредела. Деревья сначала желтеют, потом усыхают. Процесс затронул даже место впадения речушки в Кеннебек.
— Вот оно что… — протянул Грег. — Получается, испорченная вода течет прямехонько через «Атланту»! А проживающие там туристы купаются в Кеннебеке, ловят рыбу, поджаривают ее на гриле и едят… чего, возможно, не следует делать.
— Именно! — подхватила Сэнди.
— М-да…
На минуту-другую воцарилась тишина. Грег сидел, время от времени поглядывая на Сэнди, но о чем думал, можно было лишь догадываться. Наконец он произнес:
— И обо всем этом ты написала статью?
— Две.
— Хм… И они были где-то напечатаны? Я слышал упоминание о какой-то редакции.
Сэнди кивнула.
— Совершенно верно, о редакции газеты «Портлендер». В этом же издании и были напечатаны мои материалы.
Она заметила, что Грег бросил взгляд на кипу газет на полке журнального столика.
— Ты имеешь какое-то отношение к этой газете?
Сэнди медленно улыбнулась.
— Самое непосредственное — я репортер.
— Ты?!
Что он так удивляется? — подумала она.
— Представь себе. А что, не похоже?
— Нет, просто… — С лица Грега не сходило озадаченное выражение. — Просто я выписываю «Портлендер», и…
— Да-да, вижу, — усмехнулась Сэнди. — Мы уже говорили об этом.
— Но постой… если ты печатаешься в «Портлендере», то, возможно, я читал твои статьи?
— Наверняка, — кивнула она. Затем наклонилась к стопе газет. — Если позволишь?
— О, пожалуйста!
Сэнди вынула газеты из-под стеклянной столешницы, перебрав быстро нашла одну, где ее статья была напечатана на первой полосе, и показала Грегу.
— Взять хотя бы эту…
Он встал, приблизился, взял газету.
— Ну-ка… Да, читал, здесь говорится о новой кардиологической клинике… — Он опустился на диван рядом с Сэнди и через минуту добавил: — Постой, но автор этой статьи Сэнди Байерс!
Сэнди улыбнулась.
— Правильно.
Грег посмотрел на нее, на газету и снова на нее.
— Хочешь сказать, что Сэнди Байерс — это ты?
Она пожала плечами.
— Я Сэнди, фамилия моя Байерс, что тут непонятного?
— Но… как же так… Ты та самая Сэнди Байерс?
— Разумеется, та самая, — проворчала она. — Какая же еще… Почему это тебя удивляет?